艾欧尼亚,青石港。
记邮件找地址: dz@CUHEBOOK.COM
青石港位于艾欧尼亚的西北部,曾是艾欧尼亚的第三港,是联通
尔特沃夫和祖安的枢纽港
,但随着南方三省的崛起,往
的船只越
越少,青石港也
天天的衰落
,
比
萧条。
四月的天气,说冷,自然也没有难熬的热。
港的码头工们懒洋洋的躺在太阳
,看着远端
望无际的宁静海面,百无聊赖的打着哈欠。
“今天又没有船!”
“青石港是真行了!”
“对,十个铜板就可以搞
次的廉价都搬走了。”
海运业的萧条,让这些以码头为生的装卸苦们
得越
越艰难,更可怕的是,这种萧条似乎还没有
头,
本就看
到未
。
午时分,海风吹拂,守候了
半天的码头工
们越发的烦闷。
恰在此时,海平面的头有什么东西缓缓的升起。
“看!有船!”
“兄们,有活
了!”
“哈哈哈,居然是三桅帆船,今了个
家伙!”
“有钱赚了!”
“今晚定
去喝
杯!哪怕是最廉价的麦酒也行!”
在码头工的欢呼雀跃声中,巨
的三桅帆船缓缓的驶入港
,
尔特沃夫的
炬塔旗帜
风飘扬。
论从哪个角度
看,这都是
艘
自
城
尔特沃夫的商船。
船现在甲板
,
穿着
城特有的洁
船
,戴着贝雷帽,用简洁而有
的手
指挥着船
的
手们靠岸。
巨的铁锚被扔入
中,船
的
手们用娴熟的技术将巨船稳稳的
靠在码头边。
工们涌
码头,隔着老远就
喊
,
断的吹嘘自己是如何如何强壮有
,并且如何如何的的能
。
忽然,淡紫的迷雾笼罩了整个码头。
站在甲板的船
脸
,疾呼
:“敌袭!敌袭!”
“这是霞阵!是阿卡丽!”
副恐惧的嚎
了起
。
翠的十字印记突兀的从浓雾中
了
,直接标记了惊恐的
副,在
副还
及
任何反应的时候,
的倩影
从浓雾中飞舞了
。
那是个女
,神秘莫测的婀娜女
。
穿着翠
的
,手持着两把十字镰,脸
带着面
,
的纱
与如瀑的秀发在风中
舞飞扬,曼妙的
如梦似幻。
“幻樱杀缭!”
伴随着女那清脆的
呵声,似乎有万千樱
缭绕,锐利的刀锋将惊恐的
副包裹。眨眼之
,
副
脆利落的
在了女
的袭杀之
,即
是那么的
甘。
阿卡丽!
是阿卡丽!
个仿如神明的名字,在码头工
们的脑海里嗡嗡作响。
在艾欧尼亚的西北区域,没有知
阿卡丽的名字。
自古老的均衡
派,暗影四武士之
,肩负着修枝的神圣职责。
传说有着闭月
的容颜,以及绝对
彩和
漫的
手。
码头工们惊愕的望着那
绝美的倩影,没
能想到自己居然
眼见到了传说。
“阿卡丽,竟敢袭
城的商船!难
想
起战争?”船
吼了起
。
“城的商船?”阿卡丽冷笑着。
虽然隔着面,但所有
都能
受到
的嘲讽。那张美丽的容颜,想必在
嘲讽表
时也应该是美
无
的吧。
“隔着老远,就能闻到
自祖安的恶心气味!”阿卡丽半蹲着
子,
了拳头,
地
拳砸在甲板
。
轰隆声,甲板爆裂开
。
这就是暗影之拳阿卡丽的量!
在十四岁时就能
手砍断三指
的铁链条。
甲板爆裂的声音震耳聋,
层的货箱也在
的
量
裂,
些奇怪的
流散了
,迅速的在
气中挥发。
那些显然就
是什么好东西,
鼻的恶臭很
就传遍了码头。
“腐尸毒!”阿卡丽冷冷的望着
船
,”
们
敢走南方三省的港
,所以就伪装成
城的商船,想从青石港这边蒙混
关。”
1.英雄聯盟之東方貴族 (現代異界小說)
[8728人在讀]2.慕君安 (古代皇后小說)
[4377人在讀]3.我禹為鬼不為仙 (古代修真小說)
[8842人在讀]4.天刚值捧生 (現代老師小說)
[2354人在讀]5.玉京山上的樹 (現代神魔小說)
[5635人在讀]6.禹望之官途
[7021人在讀]7.雲居樓 (古代玄幻奇幻)
[2371人在讀]8.屹噬蒼穹(全集精校版) (古代奇遇小說)
[7974人在讀]9.君,莫負少年時 (現代都市情緣)
[4890人在讀]10.末世膠囊系統 (現代未來小說)
[6404人在讀]11.(型月同人)我,型月,漫畫家! (現代法師小說)
[4955人在讀]12.(綜英美同人)[綜英美]黎曦式女主 (現代總裁小說)
[8359人在讀]13.真靈九煞
[2696人在讀]14.火影之我成為了九尾 (現代修煉小說)
[9528人在讀]15.奧特之正義的方向 (現代穿越小說)
[8694人在讀]16.恨世傳人 (現代異界重生)
[6990人在讀]17.名媛圈
[3467人在讀]18.(精靈世界同人)精靈之傳奇訓練家 (現代競技小說)
[1978人在讀]19.荒天八舍 (古代皇后小說)
[5005人在讀]20.好硒村醫
[4012人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 526 節
第 533 節
第 540 節
第 547 節
第 554 節
第 561 節
第 568 節
第 575 節
第 582 節
第 589 節
第 596 節
第 603 節
第 610 節
第 617 節
第 624 節
第 631 節
第 638 節
第 645 節
第 652 節
第 659 節
第 666 節
第 673 節
第 680 節
第 687 節
第 694 節
第 701 節
第 708 節
第 715 節
第 722 節
第 729 節
第 736 節
第 740 節