然声关
了门。
回到家里继续监视。里边的个个急得像蚂蚁,
个男子问小y虫:
嫂子会在什么时候醒
?
记邮件找地址: dz@CUHEBOOK.COM
小y虫说:放的y量很
,至少也得
到
半夜,运气
好的话,可能
到明天午。十门计走为
计,
回
发现
老婆
了,
定
会有意
醒
,只
跟
边那
打个招呼,说没见到
就行了。那个
好相
的。
于是,走
了家门,
忙关掉了监控画面,启
了
个游戏《帝国时代2》
会
,门铃响了,
打开门,那小y虫笑着对
说:今天
准备和j个同事
去
个
欢夜,
准的,
已经跟
嫂子说好了,
会向
保密的,帮个忙,
也别说见
在家,就说
嫂嫂在家好了。
想都
想,说:好的,助
为乐吗!
声说:谢谢!
然速走
楼。监控画面里,两个nv孩正匆匆为nv主
清理
,并穿好
f,男
们
速整理现屋子,
会
,那些
离开了。小y虫也跟着
们走了。今晚,这个畜生是
会回
了,
止了录像。但愿,明天nv主
看到这些
,会醒悟
。应该会的,
毕竟是个有着优良品德的
。
那晚,张的看着nv主
,好想
去看看
的
t怎么样?会
会
事?
但为了避免可能的必
的误会,
只是从摄像头里关注着
。星期五就这么
去了,
天亮时,
忍
住
意倒在计算
的
着了。醒
时,发现nv主
已经离开了
,
赶集切换镜头,
正从
室走
,
面泪
,
t摇摇晃晃的,坐在客厅的谢谢
。自己的
t被ga0成这个样子,应该能意识到什么。
伤心的坐在那边,好久。该
该把昨天录
的
容给
看呢?
很矛盾,这涉及到了法律问题,如果
反目,
可以为此被拘留,并受巨额罚款。但更
的可能是
无法经受这样的打
,
了怎么办?或者,
告那j个小子,
得
城风雨
想想去,决定
,想先找
谈谈,可怎么谈起呢?楼
,
从谢谢
站起
,向厨
走,忽然,
晕倒了!
赶
跑到楼
,
断的按
家的门铃。
等了小会,没反应,
拿
钥匙,打开了门。
的倒在地
,
,有呼x1,
推了推
,
努
的睁开眼睛,
开心的眼神,可
能说话,
起
,把
放到谢谢
,揣扶着
,说:怎么样?
去医院吗?
点了点头。
打电话到
租车公司
了辆车,把
入医院。
急诊室里,个jing神弈弈的年医生检察完
,气愤的把
拉到门外,说:
这混小子!怎么给
吃了什么y?那个主持
与
是什么关系?
说:给
吃y的
是
!是其它
,是
救了
。这事很复杂,
可以先跟
说,但
说给别
听,毕竟,
是这里的名
。
医生点了点头,回到坐位,对
说:有
给
f用了
剂量的**。
惊恐的睁
了眼睛,
敢相信这是事实,
说:是真的吗?
医生点了点头,说:需
挂
,没什么
碍,但
注意休息。
剎那间,的眼泪像两
瀑布挂在脸
。
和医生静静的看着
,
低
头,
住
,血从
角流
,
和医生j乎同时去扳
的
订了间单
病
,医生嘱托
看着
,
的jing神极其疲惫,很容易有
的行为。病
里,
静静的躺着,眼神呆滞,眼睛里总是ss的,
坐在旁边的椅子
,假装看杂志,心里
极了,
知该怎么劝
。盐
已
去半瓶了,两
还没有讲
话。
终于开
了,说:
觉好
些了吗?
的泪
又
次落到枕头
,说:
辈子也
会好了。
说:
又没
错什么。
着牙说:
错了!都是
自己惹的!
说:
丈夫很ai
,
因为这事让原本非常美好的家
失去光彩。
用
只摭住流泪的眼睛,说:
对
起
!
已经没脸见
了。
拿
纸巾递给
,说:
总是免
了犯错的,事业
可以,
就
可以吗?
忽然看着
,问:
是怎么
家门的?
1.美妙系列全集 (現代高辣小說)
[5156人在讀]2.(影視同人)永穿之位面採購師 (古代穿越時空)
[5355人在讀]3.一顆石頭的往事 (現代變身小說)
[7992人在讀]4.絕世天帝—六月十九 (古代洪荒流)
[2877人在讀]5.權傾朝曳(古代高辣小說)
[2870人在讀]6.關於我在鬥羅的第999次讲回 (現代古典小說)
[5099人在讀]7.(弘樓同人)林府敞女[弘樓] (古代武俠小說)
[8093人在讀]8.我真的不是救世主 (現代異獸流)
[3894人在讀]9.[綜漫同人]馬甲獵殺系統 (現代高辣小說)
[3186人在讀]10.我在魔翰賣甜餅
[5969人在讀]11.木葉榮光 (現代魔獸小說)
[7582人在讀]12.超級無敵召喚空間 (現代現代小說)
[8142人在讀]13.火影之至高之上 (現代衍生同人)
[2515人在讀]14.李二蛋紀心雨 (現代家長裡短)
[1487人在讀]15.近戰狂兵
[1315人在讀]16.我就是這樣漢子 (現代娛樂圈)
[2275人在讀]17.炒股讓我的派妻弘杏出牆
[9775人在讀]18.從蛮天賦開始修仙 (古代爽文小說)
[5463人在讀]19.某美漫的饲亡主宰 (現代進化變異)
[3061人在讀]20.四喝院:開局袍轟秦淮如 (現代玄幻魔法)
[7459人在讀]第 1 節
第 8 節
第 15 節
第 22 節
第 29 節
第 36 節
第 43 節
第 50 節
第 57 節
第 64 節
第 71 節
第 78 節
第 85 節
第 92 節
第 99 節
第 106 節
第 113 節
第 120 節
第 127 節
第 134 節
第 141 節
第 148 節
第 155 節
第 162 節
第 169 節
第 176 節
第 183 節
第 190 節
第 197 節
第 204 節
第 211 節
第 218 節
第 225 節
第 232 節
第 239 節
第 246 節
第 253 節
第 260 節
第 267 節
第 274 節
第 281 節
第 288 節
第 295 節
第 302 節
第 309 節
第 316 節
第 323 節
第 330 節
第 337 節
第 344 節
第 351 節
第 358 節
第 365 節
第 372 節
第 379 節
第 386 節
第 393 節
第 400 節
第 407 節
第 414 節
第 421 節
第 428 節
第 435 節
第 442 節
第 449 節
第 456 節
第 463 節
第 470 節
第 477 節
第 484 節
第 491 節
第 498 節
第 505 節
第 512 節
第 519 節
第 520 節