如果是墨阳反应迅速,估计这会
已经被
住了。
海量小说,在【醋核小說網】
看着地几
可见的树枝条,墨阳心
由得
惊!这可是鬼树的树枝,
般只生活在二环,怎么会突然
现在这里?
海林被
为地分成三环,最外环安全系数最
,刚好适宜墨初这种新
练手,而二环则危险地多,至于最中心的
环,还从
没听说
有
去能活着回
的。
顾得疑
,墨阳手
接连酝
,
又
骇
的雷电
,偏偏这鬼树的树枝生的非常
,只需
灵活
闪,就
易地躲
了墨阳的
。
见状,墨阳眸凝重,
作越发小心谨慎,
易
让这鬼树的枝条近
,否则
旦那被它给
,就很难再摆脱了。
鬼树算是魔植中比较厉害的,味自然也
,
是
阶异能者它还
屑
手呢!
估计它今是把自己当成猎
了!
想到这
,墨阳心
更多了几分谨慎,眼神
断扫视着四周。
果然,刚刚那几枝条
是探路的,现在这些纷涌而至的才是
头。
“小初,先退
些。”
论阶级,这鬼树应该算是
类异能者的七阶异能者,墨初
本就没办法对付它们。
闻言,墨初虽然担心墨阳,却也怕拖了的
,只好往
退了几步,然
时
时地搞点小
袭。
而墨阳这边却被这鬼树枝条得厉害!
手
的雷电刚刚
去,看样子是轰了
片,可
瞧,
本没几
枝条受损,反倒是
的元素能
被
量消耗了。
可若是用元素能量,这枝条就能立刻就能
了
,更是让
无法自救。
墨初在面急得
行,手
的
刃
钱似的往
使,可偏偏这枝条像能洞察先机
样,只是微微
闪,就躲
了墨初的
。
“——”墨初正帮忙对付这些难
的东西,浑然没注意到
竟然也
现了好些鬼树的枝条,
个发
,就将
给
了个结实!
闻声,墨阳立刻转头,却发现鬼树的枝条已经绑了墨初,迅速地往海林里面拖去!
“小初!”墨阳惊呼,想去救
却被
股枝条给
住,于是
手更
,雷电乍起,甚至泛起了隐隐的
光!
又是这样!墨阳牙,小初再
次在
面
被掳走了。
而就在墨初的形几近消失的同时,这些枝条也立刻
止了
,以迅雷
及掩耳之
往回退去。
墨阳倒是很想将这些枝条给毁了,却又需靠着它们
追回小初,只能按捺
心头的怒
。
边急行,墨阳
边思索着这事。
原本还以为这鬼树是专门为了对付
,可没想它竟然施了
手声东
西,费这么
功夫,将小初给掳走了。
可这本
常理,小初的能量太低,鬼树应该
屑于
手才对,又怎么会这般
费周章地将
掳走,难
成小初
有什么它想
的东西?
☆、36.救救
的枝条在地
速地拖曳
行,发
嘶嘶的声响。
1.未來之霸氣小吃貨 (現代屬性小說)
[9789人在讀]2.嫡女重生之不爭不羨 (古代宅鬥小說)
[9015人在讀]3.讓癌自由落地 (現代都市情緣)
[9023人在讀]4.女人不能再靠近了 (現代青春校園)
[8181人在讀]5.勝者 (現代遊戲小說)
[3011人在讀]6.我夢遊標記了饲對頭 (現代都市情緣)
[5553人在讀]7.夜少你老婆又調皮了 (現代隱婚小說)
[6369人在讀]8.八零和年代文大佬假結婚硕(現代現代言情)
[3882人在讀]9.震驚!暗戀物件居然想給我上淮課 (現代娛樂圈)
[1808人在讀]10.冷情貴公子 (現代現代言情)
[3141人在讀]11.殭屍異行 (現代機智小說)
[3455人在讀]12.最美的病魔/正太控的養成計劃 (現代高幹小說)
[1082人在讀]13.未雨棠和花間一壺酒 (古代BL小說)
[6690人在讀]14.如果逃跑沒有用 (現代言情小說)
[5309人在讀]15.將軍莫鬧,皇上駕到 (古代宅鬥小說)
[3550人在讀]16.洗洗醉吧 (現代耽美小說)
[7957人在讀]17.八零:糙漢反派的漂亮媳附重生了 (現代都市情緣)
[9846人在讀]18.(影視同人)浮生若夢 (古代耽美小說)
[5154人在讀]19.玫瑰瘋敞(現代魔法小說)
[1748人在讀]20.皇的惶癌(古代唯美小說)
[3587人在讀]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 781 節
第 787 節
第 793 節
第 799 節
第 805 節
第 811 節
第 817 節
第 823 節
第 829 節
第 835 節
第 841 節
第 847 節
第 853 節
第 859 節
第 865 節
第 871 節
第 874 節